Tillykke

Tillykke

Weer een leuk verhaal van onze vaste blogster: onze leukste kraamheks José van Det.

 

Tillykke

Vanmorgen reed ik naar ‘mijn’ nieuwe gezinnetje. Die nacht was hun dochter geboren en ik mocht de zorg doen.

De planning had doorgegeven dat de kraamvrouw Deense was en of ik alles in het Engels wilde doen. Geen probleem en als ik iets niet weet hebben we Google translate (waar soms de meest hilarische vertalingen uitkomen) en handen en voeten nog. Ja, “we dutch speak English very good, is not we ?” zoals wij thuis altijd zeggen.

IK HAD NOG EVEN GEOEFEND OP DE UITSPRAAK

Maar wat is er nu leuker dan in je eigen taal aangesproken te worden? Ik ging dus naar Google translate en vroeg het Deense woord voor ‘gefeliciteerd’.
‘Tillykke’ gaf hij aan… Oké, nu de uitspraak nog. Helaas had mijn telefoon of Google daar even geen zin in dus dan maar fonetisch.
Onderweg oefende ik het nog even en nadat ik (de Nederlandse)vader bij binnenkomst gefeliciteerd had stelde ik mij aan de kraamvrouw voor en zei:”Tillykke”

HET WAS EVEN STIL…

Het was even stil en beide ouders keken mij verbaasd aan…ik twijfelde over mijn uitspraak en vroeg ik het soms verkeerd uitsprak…

We zullen het nooit weten tenzij ik een keer bij een echte Deense ga kramen, want deze kwam gewoon uit Engeland.

José van Det
www.kraamheks.nl

 

Wil je meer verhalen lezen van onze leukste kraamheks José van Det? Iedere week maakt zij weer van alles mee in haar beroep als kraamverzorgende en dit wil ze gelukkig met ons delen.

 

Lees ook:

Het dagboek van een kraamheks nummer 28

Het dagboek van een kraamheks 23

Het dagboek van een kraamheks nummer 35

Aan dit gezin denk ik liever niet meer terug. Het dagboek van een kraamheks

Reageer op artikel:
Tillykke
Sluiten